Being brown, growing old, living as a short person — Johnny Sanchez shares TMI about the intimate secrets of Mexican-American men.
Paul and Petra Ratner made a film called Moses on the Mesa, which tells the true story of Solomon Bibo, the Jewish governor of the Native American tribe of Acoma in the days of the Wild West. And along the way (part of their quest for historical accuracy) they assembled a treasure trove of period photos of Indians, which they share on Facebook.[Editor’s Parenthetical Thing] We are not like THOSE OTHER SITES WHO RUN SHAMEFUL IMAGES SCRAPED FROM INSTAGRAM OF CATS WRAPPED IN BLANKETS. CAN YOU IMAGINE?! PEOPLE CALL THESE TORTURED, CONFINED KITTIES PURRITOS!!! [And the two preceding paragraphs have led up to this] Instead, POCHO chooses to run a few specific pictures we found on the Moses page — stunning portraits of Indian babies in Indian baby carriers. Very Indian. Many papooses. Such cuteness. Wow. [Additional Geeky Editor’s Note] Technically, “papoose” means baby, not the baby board. What you call a papoose IN a baby carrier is another issue altogether. 😉
We don’t publish the deets of people who visit POCHO.COM or subscribe to our newsletter but we can assure you that Heidi Klum is neither a visitor nor a subscriber, although she’d be smart to remedy that personal failing ASAP. If she were a regular POCHO-naut, she’d never have consented to the red-face photo shoot for Germany’s Next Top Model.
Klum (photo, above) donned her red-face garb along with the other contestants, and published their photos on her Facebook page:
The Indian Store has everything the White Man needs — dream catchers, spirit animals, books on coyotes and WiFi signal boosters. [F-bombs.] Video by the 1491s.
Previously on the 1491s:
(PNS reporting from TIJUANA) While the American sports industrial complex is still debating the insensitive and racist Native American mascot of the Washington Redskins, fans and players of the Mexican Football League (MFL) openly question the sensitivity of some in U.S. sports circles.
Tijuana resident and avid MFL fan Nestor Gil de Vaca is puzzled.
“What is the problem with the gringos?” he asked PNS. “Sports team mascots are just that, mascots. It’s not like they are real people. I am a huge fan of the Monterrey Judios, the Sonora Cadaveres and of course my home team, the Tijuana Travestis. No one is offended, we just like to enjoy football.”
(PNS reporting from HOLLYWOOD) Television producer Marc Cherry is developing a new series called Desperate Tontos, which is about four white actors donning even whiter makeup to play Native Americans. The series is seen as a comeback attempt following Cherry’s floundering Devious Maids series, which was a disastrous attempt to portray Latinas.
Cherry admits Maids took him a little out of his comfort zone as a writer. “I’m a white guy, and I should write what I know,” said Cherry. “And what I know is how to be a white man pimping other people’s cultures.”
The 1977 classic has been translated into many languages, and the latest effort is the brainchild of Manuelito Wheeler, director of the Navajo Nation Museum in Window Rock, Ariz.
“We needed a way to preserve our culture,” Wheeler tells NPR’s Robert Siegel. “Language is at the core of a culture. And I felt we needed a more contemporary way to reach not just young people but the population in general. And so, that’s when the idea of translating a major movie into the Navajo language came up.”
Here’s the NPR interview:
Hey, Mr. Homie Rice Boy Liu: Do I really esound like that? (NSFW language.)
La Cañada (The Cliff) A film by Carlo Corea. Spanish with English subtitles (Spanish dialog NSFW if people at work don’t like Spanish adult language.)
Emilio and Nicolás, two drug dealers, are filling up their private plane with packages of cocaine in the Mexican mountains when a peasant stumbles into their operation. The Indio asks for a ride to the other side of the cliff.
The decision divides Nico (the boss) and Emilio (his helper), who must face the consequences of their decisions.