They may not be the heroes that Ecuador needs or deserves but they sure do get pissed off when you don’t know where a comma goes.
Since January, vigilantes in Quito, Ecuador have been correcting mistakes in the city’s graffiti.
These guerillas use stencils cut from pizza boxes to add commas, question marks and, ah yes, even accent marks to imperfect street art around town.
The members of Acción Ortográfica Quito take their pseudonyms (or superhero names) from punctuation marks: Diéresis, Tilde and Coma.
Diéresis, a 30-year-old lawyer/vigilante, told The Guardian in an interview, “Grammatical errors cause stress. We only make texts comprehensible that otherwise would not send any message whatsoever.”
(PNS reporting from RANCHO CUCAMONGA, CA) Factional fighting among Spanglish speakers, academics, and Raza activists doomed the first Spanglish grammar conference, held here Sunday.
“The idea was to create some foundational principles and ground rules for our people’s language,” co-organizer Lourdes Cervantes-Borges of the Professional Organization of Chican@s Oppressed by Society (POCHOS) told PNS. “We wished merely to memorialize those rules in a book of proper Spanglish Style, a Estronque y Blanco if you will, but then these know-nada nacos had to get involved.”
“No manches, son puras pendejadas! I ain’t down with all of that academic bullshit,” countered East Los delegate-at-large Oscar “Mocoso” Chavez. “Nuestra lengua is from the streets, and I ain’t talking ’bout that chingon taco troka on the corner of Beverly Boulevard.”
There is one TAMAL and and there are plural TAMALES.
Thanks in advance for your cooperation in getting this distinction across.
PREVIOUSLY ON TAMALES:
POCHO’s Subcommandanta del Ñews Sara Inés Calderón (@SaraChicaD on Twitter) doesn’t care what the rulebooks say. She’s going to keep on saying “supposedbly.”
POCHO’s Subcommandanta del Ñews Sara Inés Calderón (@SaraChicaD on Twitter) doesn’t care what the rulebooks say. She’s going to keep on saying “irregardless.”