R&B singer Miguel and beloved Mexican icon Natalia Lafourcade join forces on Coco’s signature song Remember Me.
The Nazis are all, “Hey let’s sing our Nazi song!” but the freedom-loving Frenchies hanging out at Rick’s Cafe in Casablanca are all, like, “Non. Non! NON!”
“A Mexican standoff,” according to Wikipedia, “is a confrontation among two or more parties in which no participant can proceed or retreat without being exposed to danger.” ¡Orale! Let’s get some of those cinema standoff scenes and mash them up! [POCHO only presents this video after receiving assurances from responsible parties that “no actual Mexicans were harmed in the making of this mashup.” Your mileage may vary.]
The mashup highlights the “trio scene” from The Good, the Bad and the Ugly, a classic example of film editing. The 1966 Western was directed by Sergio Leone, and starred Clint Eastwood before he lost his mind, Lee Van Cleef, and Eli Wallach. Check the scene out here:
Film producer Ross Putman’s new Twitter feed @FemScriptIntros shares the lines from film scripts where female characters are introduced. To protect the innocent(?), Putman has changed all their names to JANE. The excerpts speak volumes about how “The Industry” thinks about women. Unlike all the women, it’s not a pretty picture.
Here is his Twitter feed in real time:
Here’s the most famous (infamous?) scene from K. Gordon Murray’s English dub of the low-budget live-action Mexican classic Santa Claus vs Satan.
In this scene (4:24), which has been giving kids nightmares for years, Lupita’s dreams are interrupted by the Devil. Santa is able to peep the action from his cloud in outer space thanks to the dream-scope, created by Merlin the Magician.
Here’s the full movie:
Thrills, chills, tetas, monsters, suspense, and more tetas are back from the dead and live on screen in Mexican Kitsch, a mashup by 3 centavos & 2 botones. How many of these cinematic classics do you recognize? [NSFW brief nip slips.]
“The Zorro story, invented in 1919 by pulp fiction author Johnston McCulley, tells the tale of an aristocrat in Spanish California who dons a mask to fight against corrupt colonial officials on behalf of the oppressed,” writes Marlon Bishop of Latino USA.
I had to post this after reading that the actors who walked off Adam Sandler’s Ridiculous Six set get tagged as heroes and those who stayed, like me, get belittled.
My photograph (above) shows two of the men who walked off and the lady who stayed. They’re discussing the film’s infamous script, just after they talked to one of the assistant directors about the script.
PREVIOUSLY: Why I didn’t walk off Adam Sandler’s Ridiculous Six set
Just before he leaves, the man on the right attempts to gather as many of the 100-plus extras into a holding tent like the one pictured (below).
Mainstream media is full of Latinos — Latino criminals, Latina maids and exotic Latino sex machines. Ordinary people just like you? Not so much. [Video by David Viramontes.]
Here’s maybe the most famous scene from K. Gordon Murray’s English dub of the low-budget live-action Mexican classic Santa Claus vs Satan. In this scene, which has given kids nightmares for years, Lupita’s dreams are interrupted by the Devil. Santa is able to peep the action from his cloud in outer space thanks to the dream-scope, created by Merlin the Magician.
Here’s the full movie AND the MST3K TV version:
Almost no science fiction and fantasy movies feature protagonists of color — not to mention women of color — but thankfully we have Zoe Saldaña! Check out this study and awful infographic from Lee & Low Books:
Ladies and gentlemen, give it up! On vocals, Mountain Chief of the Blackfoot.
Over 30,000 Kickstarter backers pledged $2.1-plus million to Braff’s Wish I Was Here, with 25 days left in the campaign.
Not everyone is pleased with the results of this highly-successful crowd-funding effort. Chicano filmmaker Cuahctemoc Esperanza is upset that Braff raised millions yet no one has pledged any Kickstarter money for his documentary Chicana/o Vegan-themed Musical Resistance in Chiapas During the Early 90s.
As many of you may have read, POCHO’s beloved film critic, Cisco Yberra, passed away last week. We’ll miss him so much, and so will you when you check out some of the cinematic gems he brought to our attention when he was not dead:
Today the names Smaug and Thorin Oakenshield will enter American pop culture. Dwarves rambling on a reconquista while Gollum plays riddles will reach a new audience because Peter Jackson filmed the nerd classic, The Hobbit — prequel to Lord of the Rings.
Film has more impact than the written word in today’s society and this version will reach a greater number of people than J.R.R. Tolkien’s book ever will. I am overjoyed that this classic will reach a greater number of gente, but I am filled with sadness that a child’s first encounter with The Hobbit will be in a loud theater instead of a quiet library.
Regardless, I look forward seeing my mental images from the book acted out in the big screen. And remembering the hours reading the book, which played a monumental role in my becoming Eres Nerd.
Here’s maybe the most famous scene from K. Gordon Murray’s English dub of the low-budget live-action Mexican classic Santa Claus. In this scene, which has given kids nightmares for years, Lupita’s dreams are interrupted by the Devil. Santa is able to see it (from his cloud in outer space) thanks to the dream-scope, created by Merlin the Magician.
This trailer is for a 2007 MST3K-style parody version:
“Industry boom in America. Twelve in a room in America. Lots of new housing with more space. Lots of doors slamming in our face,” they sing in West Side Story (1961.) Pocho Rico referendum shout out!
We’ve got all the lyrics, too:
(PNS reporting from HOLLYWOOD) Following the warm reception to the upcoming César Chávez biopic, producers in Hollywood have mounted an international effort to produce the “most extensive Chicano film in history.”
The production not only features an all-star cast from the United States and Latin America but also includes both factual and fictitious events in Chicano history.
“The idea is to jam pack as much history, culture and entertainment into two hours of film so that young Chicanos don’t have to read any books to learn about who they are,” said the project’s director, Pedro Almodóvar.
“In fact, if possible we are going to try to make the two hours into an hour-and-a-half, because our target audience has no attention span.”
Seventy years ago, when Mexico joined the Allies (AKA the United Nations) to fight against Nazi Germany, the U.S. Office of Inter-American Affairs produced and released Mexican Moods praising our new BFF.
Sometimes shaky period color footage is matched by shaky period narration and musical production numbers as the film celebrates Mexico’s joining the United Nations, silver making in Taxco (right), modern Mexican airports, Aztec ruins and rituals and Mexican movie and stage stars like handsome young law-school-dropout/comic actor Cantinflas. The 11-minute video, produced and directed by Aldo Ermini, is right down here…
Of course he sings in Spanish! The movie is IN Spanish! Wikipedia:
Casa de Mi Padre (English: My Father’s House) is an upcoming Spanish-language American comedy film. The film stars Will Ferrell, Gael García Bernal, Diego Luna and Génesis Rodríguez with Matt Piedmont directing a screenplay written by Andrew Steele. The film has been described to be in the style of an “overly dramatic telenovela” and tells the story of Armando Alvarez, who must save his father’s ranch from a powerful drug lord. Casa de Mi Padre is set for release next week.
Here’s the trailer: