In San Pablito, a small village in Puebla, in southeast Mexico, the centuries-old tradition of amate paper — paper made from bark — is an important part of the local economy. It also used to part of the resistance to Spanish colonial rule.
Hello, White People! Did the customer in front of you just speak a language that makes you irrationally angry? Ask your doctor if Mind Your Own F**king Business is right for you. [NSFW language. Video by Cat Adell and friends.]
Enjoy the Internacional, the world-wide (Get it? It’s international!) anthem of those commie cabrones in Cuba and Venezuela and China and North Korea (and lurking in secretive Jill Stein cells here in the Homeland but the libtard lamestream media sheeple won’t tell you that).
Today, May 1, is May Day AKA International Workers’ Day, when the comrades sing this stirring appeal, with its hummable melody and a vague vision of making the future great again that’s hard to disagree with, except maybe the LUCHA FINAL aspect.
Mexico, like the United Estates, is a “nation of immigrants.”
In the 1900s, Tijuana welcomed Jewish refugees fleeing wars, hate, and poverty in Europe, Asia and the Mideast.
Tijuana Jews, the story of the extended Artenstein family, has become a POCHO Rosh HaShana (New Year) tradition ever since we noticed rosh-ha-shana rhymed with Tijuana in 2012.
Who cares if switching to Geico can save you 15 percent or more on car insurance?
If I were to have a car — or live in Texas — (both very unlikely scenarios) I’d totally call Jim Adler, aka El Martillo Tejano, who promises to protect my people (i.e. The Hispanics) from sleazy insurance companies and give us the most compensation possible in case of a car accident.
Watch Adler inform us about his services in the best Gringo-Spanish I’ve heard in a while.
Fred and Barney come back from buying frutas frescas — watching out for the bank robbers mentioned in the car radio news alert — and you won’t believe what happens next!
Here it is en Ingles:
Fred and Barney joke about fresh fruit being wasted on their wives.
The guys “nerd shame” another guy building an airplane for the science show.
Fred is not supportive when Wilma and Betty invite them to the Women’s Art Show for good luck.
Enjoy the Internacional, the world-wide (Get it? It’s international!) anthem of those commie cabrones in Cuba and Venezuela and China and North Korea (and lurking in secretive Sanders cells here in the Homeland but the libtard lamestream media sheeple won’t tell you that).
Today, May 1, is May Day AKA International Workers’ Day, when the comrades sing this stirring appeal, with its hummable melody and a vague vision of making the future great again that’s hard to disagree with, except maybe the LUCHA FINAL aspect.
Now it’s easy to learn the very same pinches palabras that all the chingonas say — con Maestra Salma Hayek. No mames! [NSFW words en ingles y en español tambien.]
(PNS reporting from WASHINGTON) Top officials in the Intelligence Community have confirmed to PNS that the shocking video just released by the whistleblowers at HowToProunce.org — How to Pronounce “Taco” — is totally legit and is only the first of many shockers to come. Check back here for further developments as we follow up on this breaking story.
(PNS reporting from HUNTINGTON BEACH) Area sales manager Rick Miller is happy to share his new-found Spanish vocabulary with co-workers, buds from the office disclosed Tuesday.
Miller (photo), who explained that he went to a barbecue Sunday over at his new Mexican-American neighbors’ house, informed early arrivals at yesterday’s quarterly sales meeting that a limon is actually what we call a lime in English, and lemons are limas in Spanish.
(PNS reporting from LATIN AMERICA) Millions of Latin Americans are on vacation this week to celebrate Semana Santa, a festival to commemorate the desecration of the region’s native cultures and the Spaniards’ forceful imposition of Catholicism through celestial acts such as rape, pillage and genocide.
Holy Week, where children are off school and adults binge drink, gives Latin Americans time to reflect upon Jesus Christ’s selfless sacrifice for humanity, despite the fact that 500 years earlier no one on this side of the world had heard of him and worshiped far cooler Gods of the sun, rain and maize. Catholic cathedrals across the region are certain to be packed with Aztec, Mayan and Inca descendants, all to give thanks and praise to a merciful God coerced into their societies by armed, greed-fueled colonialists spreading the heavenly message of El Espíritu Santo.
Spanglish is only one of the dialects created by people who straddle two culturas.
(See what I did there? )
The underlying assumption of Spanglish is that one language is not enough to capture the full experience of being immersed in two cultures.
The gente who use Spanglish are primarily first and second generation Latinos in the United States. I would say the phenomenon springs from the working classes and the sons and daughters of immigrants to the United States (not to exclude the immigrants themselves).
White Americans feel free to be racist, now that Trump is president, she says. The video description on LiveLeak says this girl is in Virginia and it sure looks like the East Coast, but we’re not sure. The rest of the video? Looks and sounds legit. What do you think? [Possibly NSFW in Español.]
The Pendejo-in-Chief is also proposing additional anti-Espanol purification of the language. Here are the Presidential Prick’s Pocho Ocho Top Changes::
Yovany Diaz was brought to the U.S. without papers when he was only seven, and he grew up in Georgia, speaking English. When his mom’s health issues required him to move “back” to Mexico City, this all-American ice hockey loving pocho found himself in a strange new world, even though it was “home.” James Frederick of NPR’s Latino USA has the story.
Wednesday my son’s second grade class in Lemon Grove, San Diego County, California put on a “Veteran’s Appreciation Show.” When the kids began with This Land is Your Land in Spanish, I was moved beyond words.
The significance of this happening right after we elected a white supremacist to the highest office in the land was not lost on me.
Seeing these children of all colors singing this song in Spanish brought me to tears.
Toma Trump! This land is for everyone!!
[Private chef Mark Lane grew up in Lemon Grove, home town of POCHO Jefe-in-Chief Lalo Alcaraz. They are still “friends” on Facebook.]
Mexico, like the United Estates, is a “nation of immigrants.”
In the 1900s, Tijuana welcomed Jewish refugees fleeing wars, hate and poverty in Europe, Asia and the Mideast.
Tijuana Jews, the story of the extended Artenstein family, has become a POCHO Rosh HaShana (New Year) tradition ever since we noticed rosh-ha-shana rhymed with Tijuana in 2012.
I fell into a burnin’ ring of fire
I went down, down, down
And the flames went higher
And it burns, burns, burns
The ring of fire, the ring of fire
I fell into a burnin’ ring of fire
I went down, down, down
And the flames went higher
And it burns, burns, burns
The ring of fire, the ring of fire
Johnny Cash somehow manages a version of Ring of Fire en Español:
Enjoy the Internacional, the world-wide (Get it? It’s international!) anthem of those red commie cabrones in Cuba and Venezuela and China and North Korea (and lurking in secretive Sanders cells here in the Homeland but the lamestream media sheeple won’t tell you that).
Tomorrow, May 1, is May Day AKA International Workers’ Day, when the communist comrades sing this stirring appeal, with its hummable melody and a vague vision of making the future great again that’s hard to disagree with, except maybe the LUCHA FINAL aspect.
Your instructor today is named Amiyadae, and she is here to teach you how to pronounce “taco” in Spanish. Pay attention, because she’s only going to go through this once.
More like this? This VINE video has a few additional pronunciation tips (be sure to click on the speaker icon for sound):
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.