You won’t believe your eyes!
Newly-hired Vanessa Ruiz of KPNX TV Channel 12 news knows how to properly pronounce her Spanish, thank you very much and no, she won’t apologize. Ruiz’ Facebook page is here. [Pinche Flash video may not play on your device.]
We have totally been here before. Mira two videos from Gustavo Arellano and Gustavo Almadovar.
First-generation Texas-born Filipa wants to be teacher, and she gets some early experience when she helps her uncle learn English so he can obtain a driver’s license for a new job. The documentary short Felipa: North of the Border is from 1970 and aired on CBS.
I say thanks and try to shrug it off, but I worry that letting them think that gives a mistaken impression.
I mean, yes. I can speak Spanish.
My parents taught me Spanish when I was growing up in California because it was the only language they had to give.
Like a lot of children of immigrants, I grew up in a Mexican immigrant bubble – my tias and tios spoke only Spanish. My baby primos spoke Spanish with me when we watched Plaza Sesamo and ate conchitas.
Rula the parrot, from Tracy, in San Joaquin County, is a dirty-mouthed bird according to Spanish-speaking — and Spanish-HEARING — neighbors. Or not. The animal authorities have been advised of the situation, but none of their on-staff critter wranglers are bilingual.
PREVIOUSLY ON PARROTS WHO ESPEAK SPANISH:
Like puro pochos, the peeps at Latino USA talk Spanglish. In this episode they talk about their favorite Spanglish vocabulary words and also check in with expert and POCHO amigo Professor Ilan Stavans, who literally wrote the book on Spanglish.
Enjoy the Internacional, the world-wide (Get it? It’s international!) anthem of those red commie cabrones in Cuba and Venezuela and China and North Korea (and lurking in secretive cells everywhere else but the lamestream media sheeple won’t tell you that).
Tomorrow, May 1, is May Day AKA International Workers’ Day, when the communist comrades sing this stirring appeal, with its hummable melody and a vague vision of a better future that’s hard to disagree with, except maybe the LUCHA FINAL aspect.
The ¡Ask A Mexican! Why do Mexicans OVER-PRONOUNCE Spanish? video prompted California Report’s Queena Kim to call POCHO Associate Naranjero Gustavo Arellano for more info.
No, it’s not really pronounced “Kimm,” she explains. It should be pronounced more like “Keeeem.”
C’est la vie.
The mariachi version of Daft Punk’s Get Loqui is only the tip of the iceberg, as this video shows.
They’re young. They’re go-getters. English-speaking Mexican ex-patriots living in Chinas’s financial center — Shanghai — share “Latino passion” and tacos with China TV’s Shi Wen Jing. “Chinese,” we learn, “is hard.”
(PNS reporting from RANCHO CUCAMONGA, CA) Factional fighting among Spanglish speakers, academics, and Raza activists doomed the first Spanglish grammar conference, held here Sunday.
“The idea was to create some foundational principles and ground rules for our people’s language,” co-organizer Lourdes Cervantes-Borges of the Professional Organization of Chican@s Oppressed by Society (POCHOS) told PNS. “We wished merely to memorialize those rules in a book of proper Spanglish Style, a Estronque y Blanco if you will, but then these know-nada nacos had to get involved.”
“No manches, son puras pendejadas! I ain’t down with all of that academic bullshit,” countered East Los delegate-at-large Oscar “Mocoso” Chavez. “Nuestra lengua is from the streets, and I ain’t talking ’bout that chingon taco troka on the corner of Beverly Boulevard.”
I was at a Dunkin’ Donuts in New York City grabbing coffee. After handing me my change, the Indian woman wanted to know where I was from.
This happens often — whether I’m at a restaurant, an adult video store or a funeral. Inevitably someone will ask, “What are you?”
They ask in a way as if I look like the Elephant Man.
And then I realize that their question is one about my cultural identity.
When he flew away from his British owner in Torrance, CA four years ago, Nigel talked with an English accent. When he returned last week, the talented African gray parrot spoke Spanish.
Here are the Pocho Ocho top phrases Nigel the Parrot picked up on his Raza Vacation:
8. No más “Nigel.” Mi nombre es “Miguel” ahora.
7. El pueblo unido jamás será vencido!
6. Polly quiere un Takis.
Ever have an awkward moment when you have to pretend to be an Anglo at the taqueria because you don’t speak Spanish? Alfonso “White Boy Mexican” Ochoa reports.
(PNS reporting from NORMAL, ILL) Demographers at Pocho Asian American Policy Institute (PAAPI) here have just released a new map detailing the most common Asian languages spoken in the U.S., broken out on a state by state basis, in English and Spanish. [Click on image to enlarge.]
Slate’s infographic mapping magic illustrates what we knew already — across most of the United Estates, Spanish is almost always the most commonly-spoken language besides English.
But after English and Spanish, what’s Numero Tres? Here in California, it’s Tagalog, first language of a quarter of all Filipinos and the second language of most. Pinoys, ruled by both Spain and the U.S., are the honorary (?) Latinos of Asia.
Tagalog? If you’ve got cooties, or play with a yo-yo, or live in the boondocks, you’re speaking Tagalog.
There are also unexpected results in Texas and Florida and New York and Illinois and…. Here’s the spoken language third place map:
Enjoy the Internacional, the world-wide (Get it? It’s international!) anthem of those red commie cabrones in Cuba and Venezuela and China and North Korea (and lurking in secretive cells everywhere else but the lame stream media sheeple won’t tell you that.)
May 1 is May Day AKA International Workers’ Day. Today the communist comrades sing this stirring appeal, with its hummable melody and a vague vision of a better future that’s hard to disagree with, except maybe the LUCHA FINAL aspect.
Yet even as they sing this Kommie Kumbaya, the Marxist minions are locking millions up arbitrarily, invading foreign countries, spying on their fellow citizens and — we’ve read reports — killing innocent civilians by remote control. Oh, wait.
THE INTERNATIONALE LYRICS IN ENGLISH AND SPANISH:
It is important that one pronounce “Chicano” properly, is it not, Sir?
PREVIOUSLY ON PRONUNCIATION: